Aspectual Meaning as Construction Meaning
نویسندگان
چکیده
Coercion effects, including aspectual ones, appear to indicate a modular grammatical architecture, in which the process of composition may add meanings absent in the syntax in order to ensure that certain functors, e.g., the progressive operator, receive suitable arguments (Herweg 1991, Jackendoff 1997, De Swart 1998). In this paper, coercion effects are instead taken as evidence for the existence of symbolic rules of morphosyntactic combination, which can, in cases of semantic conflict, shift the designations of lexical items with which they combine. On this account, enriched composition is a by-product of the ordinary referring behavior of constructions. Thus, for example, the constraint which requires semantic concord between the syntactic sisters in the string a bottle is also what underlies the coerced interpretation found in a beer. If this concord constraint is stated for a rule of morphosyntactic combination, we capture an important generalization: one combinatory mechanism underlies both coercion and instantiation. Since both type-selecting constructions (e.g., the French imperfective) and type-shifting constructions (e.g., the English progressive) require semantic concord between sisters, we account for the fact that constructions of both types perform coercion. Differences in the functional ranges of tense constructions in English and French are attributed to differences in coercion potential rather than differences in constructional semantics per se. Coercion effects are taken as evidence that aspectual sensitivity defines not only the French past tense, as described by De Swart (1998), but also tenses in general, including the English past and present tenses.
منابع مشابه
Acquisition of Aspectual Meanings in a Language with and a Language without Morphological Aspect
This comprehension study on aspectual form-to-meaning correspondences set out to see if the presence of aspect as morphological category in a language makes the acquisition of aspectual form-meaning pairs relatively easy in comparison to a language that lacks such an aspect category. In Polish, aspect is a grammatical category—all verbs are marked as perfective or imperfective—and tense is mark...
متن کاملTense, aspect and coercion in a cross-linguistic perspective
Aspectual operators like the progressive in English change the aspectual nature of the eventuality. The meaning shift is grammaticalized by means of a morphological marker or a syntactic construction. But sometimes aspectual shift is hidden. These are cases where an eventuality description is coerced in order to repair the mismatch between the aspectual nature of the eventuality and the aspectu...
متن کاملWord meaning, sentence meaning, and syntactic meaning
The lexicon has long been assumed to be the source of all conceptual content expressed by sentences. Syntactic structures have correspondingly been seen only as providing instructions for the assembly of the concepts expressed by words. Under this view, sentences have meaning, but the syntactic structures which sentences instantiate do not. This paper challenges this view: it uses the phenomeno...
متن کاملPAOLA PIETRANDREA (Rome) KATERINA STATHI (Berlin) What counts as an evidential unit? The case of evidential complex constructions in Italian and Modern Greek
The evidential meaning traditionally attributed to modal auxiliaries is conveyed in Italian and Greek by complex constructions clustering both modal and aspectual features. The evidential reading of Italian and Greek modal auxiliaries, indeed, is only licenced when the modals take as complements stative, progressive, habitual or resultative subordinates. A feature of aspectual incompleteness of...
متن کاملUnmarked already: Aspectual expressions in two varieties of English
This paper examines variation in the expression of aspect both from a language-internal and a cross-linguistic perspective. We make the following proposals: (i) the morpheme already encodes the meaning of two contrasting phases; (ii) several types of event structures, including that of the Perfect, also encode a similar meaning of contrasting phases, but with particular orderings of phases spec...
متن کاملON THE SYSTEMATIC ASPECT OF IDIOMS Martha
ON THE SYSTEMATIC ASPECT OF IDIOMS Martha McGinnis University of Calgary It has traditionally been assumed that the meaning of some or all phrasal idioms is noncompositional. However, I will argue here that the aspectual meaning of idioms is completely systematic: there are no special aspectual restrictions on idioms, and moreover, the aspect of an idiom is compositional, combining the aspectua...
متن کامل